ES / EN

Meduca avanza en las consultas para la reglamentación de la Ley 88 de los pueblos indígenas

Durante la sesión ordinaria del Consejo Nacional de Desarrollo Integral de los Pueblos Indígenas (Condipi), se presentó la rendición de cuentas de la gestión del Gobierno, en este quinquenio a los pueblos indígenas, en que el Ministerio de Educación (Meduca) sustentó las gestiones y avances durante esta administración, en cuanto al tema de la reglamentación de la Ley 88 de 22 de noviembre de 2010 y otros temas.


Durante la sesión ordinaria del Consejo Nacional de Desarrollo Integral de los Pueblos Indígenas (Condipi), se presentó la rendición de cuentas de la gestión del Gobierno, en este quinquenio a los pueblos indígenas, en que el Ministerio de Educación (Meduca) sustentó las gestiones y avances durante esta administración, en cuanto al tema de la reglamentación de la Ley 88 de 22 de noviembre de 2010 y otros temas.

En la reunión con los pueblos indígenas y los socios, en este caso, los ministerios de Educación, Gobierno, Salud (Minsa), Economía y Finanzas (MEF) y el Banco Mundial, la ministra de Educación, Maruja Gorday de Villalobos, dijo que “esta administración deja una propuesta de un diagnóstico para que se evalúe y diagnostiquen las escuelas multigrado y telebásicas y ver cómo eso pasa a otro enfoque de atención, que sea pertinente, desde el punto de vista intercultural”.

Agregó que todo lo que se generó a nivel de clases en lengua materna y en poder respetar esa interculturalidad, no solo de la lengua sino de los uniformes, todos sabemos que estamos hablando de algo que pareciera sencillo, pero ustedes y nosotros, que entendemos el enfoque de la culturalidad del respeto a la tradición y todo lo que representa la vestimenta, hicimos cumplir lo estipulado.

El trabajo realizado en la comarca Guna Yala, con todo lo que fue la contextualización curricular desde educación inicial hasta sexto grado, situación única e inédita en el país, ya está en un proceso avanzado de revisión y validación. Así como se tienen guías de español, también se tienen guías en lengua materna.

También implementamos en el 2023, en una segunda fase en 174 centros educativos del programa Ari Taen Jadenkä, para enseñar matemática en lengua ngäbere. La forma de enseñanza y aprendizaje de matemática no es como en el español. Cuando hablamos de interculturalidad, de pertinencia, se habla de esos conceptos.

Además de la ministra de Educación estuvo Ismael Jaén, viceministro de Asuntos Indígenas del Ministerio de Gobierno, personal de Minsa, Banco Mundial y funcionarios del MEF.


megonzalez@aig.gob.pa

23/05/2024 9:17:30